豆瓣网友:I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I dont want to know. Som-e things are better left uns aid.Id like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。,西见祥示郎导演对宫泽理惠说:"我是能把你带到外面世界的唯一的一艘船。"如果我哪里做的不够好,请说出来,千万不要憋出病来,反正我也不会改。金:你看,在他来以前,这里从来没有下过雪,但后来下雪了。如果他不在那儿,我想就不会下雪了。有时你会看见我在雪中翩翩起舞。大东:你在笑什么啊?讲出来也让我笑一下啊!小雨:没什么,只是有人,要和亚瑟交配!亚瑟:说什么?谁要和她小雨:哈哈!亚瑟:你!小雨绷住嘴:我真的不笑了,就算你真的和她交配我也不笑了!大东:哈哈!